単語 "the shoemaker's son always goes barefoot" の日本語での意味
"the shoemaker's son always goes barefoot" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
the shoemaker's son always goes barefoot
US /ðə ˈʃuːˌmeɪkərz sʌn ˈɔːlweɪz ɡoʊz ˈberfʊt/
UK /ðə ˈʃuːˌmeɪkəz sʌn ˈɔːlweɪz ɡəʊz ˈbeəfʊt/
慣用句
紺屋の白袴, 医者の不養生
used to say that people often neglect the very things they are most skilled at or provide for others, especially within their own families
例:
•
The IT consultant's own computer is broken; the shoemaker's son always goes barefoot.
ITコンサルタントのコンピューターが壊れている。まさに「紺屋の白袴」だ。
•
She fixes everyone's plumbing but her own sink is leaking; the shoemaker's son always goes barefoot.
彼女は皆の配管を直すが、自分の家のシンクは漏れている。紺屋の明後日のようなものだ。